Dante's
Inferno, CANTO ONE
Translation
by Henry Wadsworth Longfellow
Midway
upon the journey of our life
I found myself within a
forest dark,
For the straightforward
pathway had been lost.
Ah
me! how hard a thing it is to say
What was this forest
savage, rough, and stern,
Which in the very
thought renews the fear.
So
bitter is it, death is little more;
But of the good to
treat, which there I found,
Speak will I of the
other things I saw there.
I
cannot well repeat how there I entered,
So full was I of slumber
at the moment
In which I had abandoned
the true way.
But
after I had reached a mountain’s foot,
At that point where the
valley terminated,
Which had with
consternation pierced my heart,
Upward
I looked, and I beheld its shoulders,
Vested already with that
planet’s rays
Which leadeth others
right by every road.
Then
was the fear a little quieted
That in my heart’s lake
had endured throughout
The night, which I had
passed so piteously.
And
even as he, who, with distressful breath,
Forth issued from the
sea upon the shore,
Turns to the water
perilous and gazes;
So
did my soul, that still was fleeing onward,
Turn itself back to
re-behold the pass
Which never yet a living
person left.
After
my weary body I had rested,
The way resumed I on the
desert slope,
So that the firm foot
ever was the lower.
And
lo! almost where the ascent began,
A panther light and
swift exceedingly,
Which with a spotted
skin was covered o’er!
And
never moved she from before my face,
Nay, rather did impede
so much my way,
That many times I to
return had turned.
The
time was the beginning of the morning,
And up the sun was
mounting with those stars
That with him were, what
time the Love Divine
At
first in motion set those beauteous things;
So were to me occasion
of good hope,
The variegated skin of
that wild beast,
The
hour of time, and the delicious season;
But not so much, that
did not give me fear
A lion’s aspect which
appeared to me.
He
seemed as if against me he were coming
With head uplifted, and
with ravenous hunger,
So that it seemed the
air was afraid of him;
And
a she-wolf, that with all hungerings
Seemed to be laden in
her meagreness,
And many folk has caused
to live forlorn!
She
brought upon me so much heaviness,
With the affright that
from her aspect came,
That I the hope
relinquished of the height.
And
as he is who willingly acquires,
And the time comes that
causes him to lose,
Who weeps in all his
thoughts and is despondent,
E’en
such made me that beast withouten peace,
Which, coming on against
me by degrees
Thrust me back thither
where the sun is silent.
While
I was rushing downward to the lowland,
Before mine eyes did one
present himself,
Who seemed from
long-continued silence hoarse.
When
I beheld him in the desert vast,
“Have pity on me,” unto
him I cried,
“Whiche’er thou art, or
shade or real man!”
He
answered me: “Not man; man once I was,
And both my parents were
of Lombardy,
And Mantuans by country
both of them.
Sub
Julio was I born, though it was late,
And lived at Rome under
the good Augustus,
During the time of false
and lying gods.
A
Poet was I, and I sang that just
Son of Anchises, who
came forth from Troy,
After that Ilion the
superb was burned.
But
thou, why goest thou back to such annoyance?
Why climb’st thou not
the Mount Delectable,
Which is the source and
cause of every joy?”
“Now,
art thou that Virgilius and that fountain
Which spreads abroad so
wide a river of speech?”
I made response to him
with bashful forehead.
“O,
of the other poets honour and light,
Avail me the long study
and great love
That have impelled me to
explore thy volume!
Thou
art my master, and my author thou,
Thou art alone the one
from whom I took
The beautiful style that
has done honour to me.
Behold
the beast, for which I have turned back;
Do thou protect me from
her, famous Sage,
For she doth make my
veins and pulses tremble.”
“Thee
it behoves to take another road,”
Responded he, when he
beheld me weeping,
“If from this savage
place thou wouldst escape;
Because
this beast, at which thou criest out,
Suffers not any one to
pass her way,
But so doth harass him,
that she destroys him;
And
has a nature so malign and ruthless,
That never doth she glut
her greedy will,
And after food is
hungrier than before.
Many
the animals with whom she weds,
And more they shall be
still, until the Greyhound
Comes, who shall make
her perish in her pain.
He
shall not feed on either earth or pelf,
But upon wisdom, and on
love and virtue;
‘Twixt Feltro and Feltro
shall his nation be;
Of
that low Italy shall he be the saviour,
On whose account the
maid Camilla died,
Euryalus, Turnus, Nisus,
of their wounds;
Through
every city shall he hunt her down,
Until he shall have
driven her back to Hell,
There from whence envy
first did let her loose.
Therefore
I think and judge it for thy best
Thou follow me, and I
will be thy guide,
And lead thee hence
through the eternal place,
Where
thou shalt hear the desperate lamentations,
Shalt see the ancient
spirits disconsolate,
Who cry out each one for
the second death;
And
thou shalt see those who contented are
Within the fire, because
they hope to come,
Whene’er it may be, to
the blessed people;
To
whom, then, if thou wishest to ascend,
A soul shall be for that
than I more worthy;
With her at my departure
I will leave thee;
Because
that Emperor, who reigns above,
In that I was rebellious
to his law,
Wills that through me
none come into his city.
He
governs everywhere, and there he reigns;
There is his city and
his lofty throne;
O happy he whom thereto
he elects!”
And
I to him: “Poet, I thee entreat,
By that same God whom
thou didst never know,
So that I may escape
this woe and worse,
Thou
wouldst conduct me there where thou hast said,
That I may see the
portal of Saint Peter,
And those thou makest so
disconsolate.”
Then
he moved on, and I behind him followed.
All
original materials © Matthew Pearl.
Website designed by Chris Costello www.costelloart.com
|